窗外的陽光好和煦,順著懶陽爬下床,鏡子裡的自己還有些睡意,沒想到小麻雀也循著早晨的氣息而來,把小巧的鏡子擠的好溫暖。看著牠們有模有樣照映著自己的側臉,把自己定格在畫面一角,彷彿還能在鏡子裡瞧見牠們震動翅膀,讓每一個早晨都瀰漫朝露與青草香。跟睡眼惺忪說拜拜,haoshi用喜悅帶來活力,換上潔白笑容,大聲地向世界說聲早安!
配送時間:週一~週五每日出貨,若無缺貨1~2個工作天到貨 (詳細說明)
購物金額滿499元免運費 (購物金額未滿499元,酌收運費50元)
國外或台澎金馬以外地區、大量採購請另洽客服人員
商品特色Product Feature
窗外的陽光好和煦,順著懶陽爬下床,鏡子裡的自己還有些睡意,沒想到小麻雀也循著早晨的氣息而來,把小巧的鏡子擠的好溫暖。看著牠們有模有樣照映著自己的側臉,把自己定格在畫面一角,彷彿還能在鏡子裡瞧見牠們震動翅膀,讓每一個早晨都瀰漫朝露與青草香。跟睡眼惺忪說拜拜,haoshi用喜悅帶來活力,換上潔白笑容,大聲地向世界說聲早安!
The sun outside the window is so gentle. Lazily get out of the bed, me in the mirror still looks sleepy. However, the little sparrows arrive along the morning breath, crowd in the corner of the mirror, such affecting! Watch me and the sparrows screening on the mirror, Sparrow X WALL MIRROR, their wings fly and bring the aroma of morning dew and fresh grass. Au-revoir the drowsy eyes, haoshi raise the vigor with joyfulness. Put on a smile and say MORNING to the world!
haoshi的夢想,是讓家成為一座愛的小城堡。裡頭有一座動物園,園裡的掌門人是愛照鏡子的小麻雀,在鏡像的世界裡容納每一個走進門的身影;躍上燭臺的鸚鵡是魔術師,喜歡點上浪漫燭光,為眾人揭開帷幕;灑著花雨而來的小鹿是新寵兒,哪裡有花葉紛飛,哪裡就有牠溫柔相隨;在遠處兀自閃耀的獅子,是整座樂園的王者,以守護者姿態翩翩走來,為堡壘裡所愛的人們成就一個家。
haoshi craves to make your home a little castle of love where there is a zoo. Sparrow X WALL MIRROR: the sparrows who love to look into the mirror like the guardians, welcome every entering figures in the mirror world ; Parrot X CANDLE HOLDER: the parrots who stand on the candle holder are the magicians, light up and open the curtain with the romance ; Deer X VASE: thedeer sprinkled with flowers is our new friend, accompanies us with tenderness ; Lion X LIGHTING: the lion shining aside is the king of this paradise, come and protect, in the belief of HOME.
尺寸規格Speifications
尺寸:長290mm x 寬60mm x 高425 mm / 1.5kg
材質:麻雀-樹脂 / 框架-木 / 鏡子
規格:白色
產地/製造方式:台灣 手工製作
○本商品附防撞包裝盒 / 內附螺絲
/使用說明/
/清潔方式/
/注意事項/
hoashi 品牌介紹及設計理念
2009年,haoshi 成立,品牌宗旨在於希望每一個人都能了解生活的價值,且能在不同的生活形態中去觀察變化萬千的世界,一杯水,一根香蕉,每一個經歷都有它存在的意義,它或許是很渺小,但是卻能帶來細細的品味跟感動,現在就讓haoshi帶你去體驗生活的樂趣。
加入
購物車
即時
客服